samAdhi in vivekachUDAmaNi

 

This is a response to Ramesam’s post ‘samAdhi Again – 1’. I have posted separately because 1) it is rather long for a comment; 2) I wanted to italicize the key phrases of quotations and 3) the authenticity of vivekachUDAmaNi merits a separate topic.

Dear Ramesam,

Congratulations on a thorough and erudite analysis – most impressive! Your Sanskrit knowledge and scriptural learning is much greater than my own, so I am reluctant to enter into any attempt to ‘argue’ in any way with what you have written. Certainly, I am aware that the word samAdhi is used with different meanings in different texts.

However, just in relation to the vivekachUDAmaNi, I have 13 versions of this and have looked at them all in reference to the section on samAdhi (verses 354 – 372 approximately – as you know, the precise numbering of verses varies between different translations) and any other references I could find. And I have not found anything to persuade me that the meaning of samAdhi does not tally with that used by Yoga philosophy, i.e. as the final stage of aShTA~Nga yoga, meaning ‘intense meditation, culminating in a state in which no duality is apprehended’.

John Grimes, in his translation, comments in verse 409 (kim api satata…): “SamAdhi or meditative enstasis is a state wherein one experiences the non-dual Bliss of the Self.” (Note that John is a Ramana adherent; he publishes an article in every issue of ‘Mountain Path’.) And he translates verse 474 (samAdhinA sAdhu vinishchalAtmanA…): “ Through one-pointed absorption in which the mind has been perfectly stilled…” Continue reading

Mulavidya – Real or Unreal? – I

INTRODUCTION

As S.K. Ramachandra Rao relates in his Introduction to Sw. Satchidanandendra’s book ‘Salient Features of Shankara’s Vedanta’ ( a translation of ‘Shankara-Vedanta-Prakriye’ in Kannada language), the Swami decided to find out for himself what the real tradition of Shankara and the latter’s contributions to it had been, since he had suspected for some time that the former had been misrepresented by later advaitins. This desire took form in the way of a monograph he wrote in Sanscrit in 1929 with the title of ‘Mulavidya -nirasa. ‘He applied himself diligently to repeated study of Shankara’s works (Bhashyas on the three Prasthanas) for several years to convince himself that the sub-commentaries (of Vacaspaty Misra and Padmapada) had not done justice to the great master… It was in the year 1920, a year after his wife passed away, that he felt called upon to take this as a mission in his life’. Continue reading