Vision Of Truth (sad darshanam) – Part 19

 

अज्ञस्य विज्ञस्य च विश्वमस्ति

पूर्वस्य दृश्यम् जगदेव सत्यम् ।

परस्य दृश्याश्रय भूतमेकम्

सत्यम् प्रपूर्णम् प्रविभात्यरूपम् ॥—२०

 

aj~nasya vij~nasya cha vishvamasti

pUrvasya dRishyam jagadeva satyam

parasya dRishyAshraya bhUtamekam

satyam prapUrNam pravibhAtyarUpam—20

 

 

aj~nasya = for the ignorant, vij~nasya cha = for the wise also;  vishvamasti = there is world; pUrvasya dRishyam jagadeva satyam = for the former the seen world is real;

parasya = of the other; dRishyAshraya bhUtamekam = that has become the substratum of the world; satyam =  prapUrNam = whole; pravibhAtyarUpam = formless shines

 

The world exists for the ignorant and the wise man. To the former the seen world alone is real; while to the other that has become the substratum of the seen, the whole, formless truth shines.

Continue reading