िये प्रकाशं परमो वितीर्य
स्वयम् धियो अन्त: प्रविभाति गुप्त: ।
धियं परावर्त्य धियो अन्तरे अत्र
संयोजनान्नेश्वर-दृष्टिरन्या ।। —२४
dhiye prakAsham paramH vitIrya
svayam dhiyo antaH pravibhAti guptaH
dhiyam parAvartya dhiyaH antare atra
sanyojanAnneshvara dRiShTiranya—24
dhiye = to the intellect; prakAsham = sentiency; paramH = Supreme; vitIrya = lent;
svayam dhiyo antaH = Itself (being) inside the intellect; pravibhAti guptaH = shines while being hidden; dhiyam parAvartya = having turned intellect; dhiyaH antare – within intellect; atra = here; sanyojanAt = by uniting; na Ishvara dRiShTiranya = Ishvara vision (takes place)not by anything else.
The supreme having lent sentiency to the intellect, shines while being hidden inside the intellect. Having turned the intellect, here, within the intellect, by uniting, Ishvara vision takes place not by anything else.
The organs and mind are material in nature, by themselves inert. The all-pervading consciousness also available in the mind, lends sentiency to them. They, by nature are extrovert.
Man, has a tendency of feeling inadequate in many ways. This makes him search for something to make him more fulfilled. He resorts to the external world through the mind and organs. This is innate to all and has to be deliberately changed.
The first step to changing is to discriminate between the real and the unreal. Coming to this stage itself takes along time. Years of conditioning has led man to believe he is getting happiness and peace from the world. He has time and again been credulous enough to believe so, never questioning it, accepting it as the norm. On the other hand, he has been incredulous at the fact that the truth is something diametrically opposite. Continue reading