Advaita in the Vedas – Rig Veda 4.27.1

Following on from the last post, another of Vamadeva’s mantras from the Rig Veda is quoted in the Upanishads:  

It was said by the ṛsi:
“While in the womb I fully knew
The births of all the gods.
A hundred citadels of iron surrounded me.
A hawk, I flew out with speed.”
Vāmadeva said that while lying in the womb. [1]

The mantra in question is Rig Veda 4.27.1. Because of it, Vamadeva is sometimes known as a rishi who became liberated in the womb. However, this is not the full picture of the verse. For one, we have no explanation for why and how he became liberated.

Looking at the symbolism in the mantra shows its deeper truth and how Vamadeva “became immortal” through knowing Brahman [2].  Continue reading

Shankara at 1.4.10, brihadAraNyaka

Revered Shankara is by nature a perfect and committed bhAShyakAra (Commentator) that he never deviates from the text on which he is commenting upon. He always stays within the bounds of the purport of the textual line. He abhors to venture out to  exploring the connected lanes and bylanes related to the topic or give vent to his own ideas based on his knowledge. However, in the entire corpus of the bhAShya literature of his, there are a few places where he takes liberty to make certain observations of his own on the verse/mantra that he happens to be commenting on. Very rare precious gems, unavailable for the reader anywhere else in the whole gamut of shruti and smriti lore, come out from his pen at those few occasions. One such instance that immediately comes to mind is his expanded commentary at 13.2, BGB where he lets out the fact that the ignorance of not knowing one’s own true nature belongs to that very person who thinks he has ignorance. He raises the question and answers it himself: Continue reading

The Great Indian Rope Trick:

The famous Indian Rope Trick is Shankara’s favorite to illustrate how the world or an individual separate ‘self’ originates. He says that it is like the mesmerizing show created by a Magician, himself being unaffected and uninvolved and standing unseen, “veiled magically,” on the ground. Here are three instances where Shankara refers to the Rope Trick in his Commentaries:

Shankara @ 7, Ch 1, Gaudapada kArikA on mANDUkya:

The magician throws the rope up in the sky, climbs by it with hands, disappears from sight (of the spectators), engages himself in a fight (in the sky) in which his limbs, having been severed, fall to the ground and he rises again. The onlooker, though witnessing the performance, does not evince any interest in the thought in regard to the reality of the magic show performed by the magician. Similarly, there is a real illusionist who is other than the rope and the one that climbs up the rope. Continue reading