Quintessence of 10 Upanishads – 24 (mANDU 3)

[Part – 23 (mANDU 2)]

Ignorance (avidyA) is the misperception of the non-Self (unAtmA) in place of the Self (AtmA). Conversely, true vision born of Self-knowledge (vidyA) is the direct apperception of the all-pervasive AtmA.

The mANDUkya Upanishad provides the precise metaphysical framework for this realization. It teaches us how to deliquesce—or dissolve—the observer and the observed into the single act of observation, thereby resolving the triad into absolute Oneness.

To understand this dissolution, we must examine how language and perception structure our reality. The “seer” or observer is the signifier (vAcaka or abhidAna), while what is seen is the signified (vAcyam or abhideya).  Continue reading

Quintessence of 10 Upanishads – 23 (mANDU 2)

[Part – 22 (mANDU 1)]

An important aspect of our awake world is that we do not perceive it simply because it independently “exists out there,” much like we do not perceive a dream merely because it exists. A notion (pratyaya) first arises in the intellect, and we then project it outward to appear as an external object. This mechanism is common to both dream and waking states. Through constant repetition and habitual engagement day after day, we gradually become convinced that the objects perceived by us are independently real and constitute an objective world.

Consider this: when the mind ceases to imagine waking-world objects and becomes occupied with dream objects, the waking world disappears from experience. When neither the waking nor the dream world is conceived, no object is perceived at all; this is the condition of deep sleep (suSupti).

Continue reading

Quintessence of 10 Upanishads – 22 (mANDU 1)

[Part – 21 (muNDaka 4)]

mANDUkya Upanishad 

(Gaudapada kArikA not included)

The muNDaka Upanishad, towards its conclusion, refers to the fifteen constituents of the human body, each of which resolves into its respective source at the time of liberation:

गताः कलाः पञ्चदश प्रतिष्ठा देवाश्च सर्वे प्रतिदेवतासु
कर्माणि विज्ञानमयश्च आत्मा परेऽव्यये सर्व एकीभवन्ति — 3.2.7, muNDaka Upanishad.

Meaning: To their sources repair the fifteen constituents (of the body) and to their respective Gods, go all the gods (of the senses). And the karmas, and the self that simulates the intellect, all become unified with the Supreme Undecaying. [Translation: Swami Gambhirananda.]

However, the prashna Upanishad, which precedes the muNDaka, speaks in its final question of sixteen parts constituting the individual. There thus appears to be a discrepancy between the two Upanishads regarding the total number of constituents. Shankara too does not explicitly explain the reason for this difference.

Continue reading

Waking Vs Dream

We treat the waking state as real and dream state as unreal. ‘Day dreaming’ is used when a person imagines in the waking state. GaudpadAcharya in his karikA on MAndukya Upanishad refutes the ‘unreality’ of dream and shows that the two states are on equal footing.
I Utility
Objection: Dream objects have no utility in waking state.
Refutation: To a dreamer, dream water is useful, not the water in waking state.
II Reality
Objection: Dream objects are unreal because they may not exist in the waking state.
Refutation: Even though dream objects may not be seen in the waking state, yet they are as real to a dreamer as objects in the waking state are to the waking person.

Continue reading

Ignorance or Absence of Knowledge? – 5

*** Go to Part 4 ***

Continue reading

Advaita in the Vedas – Rig Veda 10.90.2

Alongside Rig Veda 1.164.46, 10.90.2, part of the famous Purusha Sukta, is one of the most succinct declarations of Advaita in the Vedas. It goes further than 1.164.46, as it gives a name to ‘what is one’ – Purusha (the Self). It says,

It is the Self who is all this – whatever has been and whatever is to be.

We could easily mistake this for a mantra from the Upanishads or another Advaita text, as it is perfectly in-line with their teachings. For this reason, it is unsurprising that it later appears in the Upanishads, in Shvetashvatara 3.15. Continue reading

mANDUkya upaniShad Part 13

*** Read Part 12 ***

Mantra 12

अमात्रश्चतुर्थोऽव्यवहार्यः प्रपञ्चोपशमः शिवोऽअद्वैत
एवमोङ्कार।
आत्मैव संविशत्यात्मनाऽऽअत्मनं य एवं वेद य एवं वेद ॥ १२॥

amAtrashchaturtho.avyavahAryaH prapa~nchopashamaH shivo.Advaita
evamo~NkAra .

Atmaiva saMvishatyAtmanA.a.AtmanaM ya evaM veda ya evaM veda || 12 ||

chaturtha – The fourth (aspect)
o~NkAra – of the syllable OM
amAtra – (has) no parts (i.e. is limitless);
avyavahArya – (is) transcendental (not at the level of empirical transactions),
prap~nchopashamam – has no phenomenal existence,
shivaH – is ‘all bliss’
Advaita – (and) non-dual.

Atma eva – (It is therefore) verily the Self.
ya evaM veda – Whosoever knows this
saMvishati atAnaM – merges his self
AtmanA – into the Self.

Continue reading

mANDUkya upaniShad Part 12

*** Read Part 11 ***

Mantra 11 (and kArikA K1.21)

सुषुप्तस्थानः प्राज्ञो मकारस्तृतीया मात्र मितेरपीतेवर
मिनोति ह वा इदं सर्वमपीतिश्च भव्ति य एवं वेद॥ ११॥

suShuptasthAnaH prAj~no makArastRRitIyA mAtra miterapItervA
minoti ha vA idaM sarvamapItishcha bhavati ya evaM veda || 11 ||

tRRitIyA mAtra – The third mAtra (of OM)
makAra – the letter ‘m
prAj~na – (is) prAj~na
suShupta sthAnaH – the deep-sleep state
miteH – because (it is like) a ‘measure’
va – or
apIteH – on account of absorption.

ya evaM veda – Whosoever knows this
ha vai – verily
minoti sarvam – measures everything
cha bhavati – and becomes
apItiH – (one who) understands.

The letter m, the third mAtra of OM, is prAj~na, the deep-sleep state because both have the characteristic of a measure and are as though absorbed into the final part. Whoever knows this will be able to assimilate and comprehend everything.

Continue reading

mANDUkya upaniShad Part 11

*** Read Part 10 ***

Mantra 10 (and kārikā K1.20)

स्वप्नस्थानस्तैजस उकारो द्वितीया मात्रोत्कर्षादुभयत्वाद्वोत्कर्षति ह वै ज्ञानसन्ततिं समानश्च भवति नास्याब्रह्मवित्कुले भवाति य एवं वेद ॥ १० ॥

svapnasthānastaijasa ukāro dvitīyā mātrotkarṣādubhayatvādvotkarṣati ha vai jñānasantatiṃ samānaśca bhavati nāsyābrahmavitkule bhavāti ya evaṃ veda || 10 ||

dvitIyā mātra – The second mātra (of OM)
ukāraḥ – the letter ‘u’
taijasa – is taijasa
svapna sthāna – the dream state
utkarṣāt – because it is superior
– or
ubhayatvāt – because it is in the middle.

ya evaṃ veda – Whosoever knows this
ha vai – verily
utkarṣāti – increases
jñāna saṃtati – the flow of knowledge
cha bhavati – and becomes
samānaḥ – the equal (of anyone).

abrahmavit – (A person who is) not a knower of brahman
na bhavāti – is not born
asya kule – in his family.

The letter u, the second mātra of OM, is taijasa, the dream state, because both are regarded as superior and also are in the middle of their respective series. Whoever knows this will become superior in knowledge and accepted by all. All members of his family will be jñānī-s.

The letter u is regarded as superior to a because it comes later in the alphabet and, in the sounding of o, the a ‘resolves’ into u. Whereas a was the basic, unadorned sound made by merely opening the mouth, u is a more subtle sound requiring that we modify the lips significantly.

The subtle taijasa is regarded as superior to vishva because subtle is superior to gross. Also, gross can be considered as the ‘effect’ of the subtle ’cause’. Gross equates to matter, subtle to energy. Mental is superior to physical; it is the quality of our mind that raises us above animals. The gross body returns to earth on death, whereas the subtle and causal bodies continue to rebirth (for the ajñānī). At the macrocosmic (samaṣṭi) level, at the end of the universe (pralaya), the entire gross creation (virāṭ) is subsumed into hiraṇyagarbha.

Each is the middle of its respective series: u comes between a and m; taijasa comes between vishva and prājña.

By meditating on OM, giving attention particularly to the letter u and being aware of these associations, the following benefits will accrue to the seeker who is still primarily interested in material benefits:  their mental power and corresponding knowledge will increase; they will be treated equally by everyone, yet envied by no one.

*** Read Part 12 ***

mANDUkya upaniShad Part 10

*** Read Part 9 ***

Mantra 9 (and kArikA K1.19)

जागरितस्थानो वैश्वानरोऽकारः प्रथमा मात्रऽऽप्तेरादिमत्त्वाद्वाऽऽप्नोति ह वै सर्वान् कामानादिश्च भवति य एवं वेद ॥ ९ ।

jAgaritasthAno vaishvAnaro.akAraH prathamA mAtra.a.apteraadimattvaadvA.a.apnoti ha vai sarvAn kAmAnAdishcha bhavati ya evaM veda || 9 ||

prathamA mAtra – The first mAtra (of OM)
akAraH – the letter ‘a’
vaishvAnara – is vaishvAnara
jAgarita sthAno – the waking state
ApteH – (because of both having the characteristics of) being all-pervasive
va – or
AdimatvatvAt – being the first.

ya evam veda – Whoever knows this
ha vai Apnoti –  certainly obtains
sarvan kAmAn – all desirable objects
cha – and
AdiH bhavati – becomes the first.

Continue reading