Dr. Bapat now has his own site at Vishnu Rao Bapat – Soulbliss where he has continued this practice and has similar translations of Bhagavad Gita, Atma Bodha, Dakshinamurti Stotram, Bhaja Govindam, Astavakra Gita, Amrita Bindu Upanishad and Devi Stotram.
Here, as an example, are two verses from the Bhagavad Gita.
A question that is often asked of me is why YogavAsiShTa is not as popular as Bhagavad-Gita.
[Frankly, I am not sure if that is true and if so why it is so. I spell out a few of my thoughts to start a healthy discussion.]
In my own case, it was Bhagavad-Gita that I was first exposed to, even as a teenager, and it was much later in my life after my pate turned bald and the few hairs that remained acquired a silver gray hue, that I happened to study YogavAsiShTa. I can say with certitude that both books must have been equally present in my house when I was growing up with my parents. Could it be that my parents somehow conspired to see that I did not get access to read the YogavAsiShTa in my youth because of my mother’s apprehension or belief in an adage that was popular in those times that one who reads YogavAsiShTa would surely fling the family life and retire to a forest as a Sannyasi (renunciate)? Continue reading →